言われて嬉しいこと

Hey  I'm Here !!

What is the word which make you happy?

For me, it is “I have high hope for you

Some people don’t have a nice image for this sentence.

It’s because they think the person who said this sentence look them down or give them a pressure.

BUT I think the person who said it believe that “YOU” can do it.

They know YOU work hard or have possibility.

 

When I was a junior high school student, my tennis club teacher said to me this sentence.

And he said that “I know you can do it. That’s why I let you play.”

I realized that it’s from trust.

That’s the reason I like this sentence!!

 

 よし、じゃあ映画紹介していこっと。

DAY 6 

コメディー映画ね〜!フランス映画なんだけれど、Tais-toi ! 

f:id:riiip:20200518185317j:plain

Tais-toi !!

この作品名の意味は、喋るな!!って感じだね。主人公は、おしゃべり大好きで、すぐに変なことしちゃうカンタンと、恋人を殺害されしまった、寡黙なルビー。この二人は刑務所内で出会い、カンタンはルビーを親友と決めつけて、脱獄する際もついていってしまう。こんな調子でカンタンのアホな言動が授業中なのに声が出るくらいおかしかった。ちなみにルビー役は、レオンのジャン・レノ!やっぱり何か悲しみを背負った役柄が似合うなあ。

 

あと、日本語のタイトルは、『ルビー&カンタン』とめちゃくちゃ手を抜いてない?!って感じ。なんか、フランス映画の邦題の失敗例がやたら多い気がする。

この間紹介した、Intouchables の邦題は、『最強のふたり』、、、。なんか微妙じゃない?

この原題の意味は、「本来触れるはずのないふたり」って意味。この映画の中には白人 黒人、障害を持つ者 健常者、金持ち 貧乏のように様々な対比がしてあって、それをうまく表しているようなタイトルなのに。

 

さっ。今日はここまで〜

 

好きなことをスキなだけ